The Noble Eightfold Path on the Mundane Level # 1
Practising the Noble Eightfold Path is not just the duty of the saint or the monk striving for Nirvana –it is also a means by which the householder can secure happiness
โอเชียเนีย บาหลี ลงนาม MOU ร่วมกัน เพื่อสานงานพระศาสนา และเผยแผ่วิชชาธรรมกาย
ศูนย์พัฒนาศักยภาพพระธรรมทูตไทยในโอเชียเนีย (ODDC) และศูนย์ปฎิบัติธรรมบาหลี (YBMC) ได้ลงนาม MoU ร่วมกัน เพื่อสานงานพระศาสนา สานงานเผยแผ่วิชชาธรรมกาย ไปทั่วผืนแผ่นดินโอเชียเนีย ไปทั่วผืนแผ่นดินบาหลี และทั่วทุกผืนแผ่นดินทั่วโลก
ประธานอำนวยการ DIRI เยี่ยมเยือนเจ้าอาวาสวัดซีไหล และอธิการบดี University of the West
ประธานอำนวยการสถาบันวิจัยนานาชาติธรรมชัย (DIRI) และคณะสงฆ์วัดพระธรรมกายแคลิฟอร์เนีย ได้เดินทางไปเยี่ยมเยือนพระธรรมาจารย์หุ้ยตง เจ้าอาวาสวัดซีไหล และเข้าเยี่ยมเยือนอธิการบดี University of the West เพื่อหารือแนวทางด้านการพัฒนาการศึกษา
ในทางพระพุทธศาสนากล่าวถึงเรื่องราวของสิ่งมีชีวิตนอกโลก เช่น มนุษย์ต่างดาวไว้อย่างไร ?
มนุษย์ต่างดาวมีจริงหรือไม่ มนุษย์ต่างดาวหน้าตาเป็นอย่างไร ในทางพระพุทธศาสนากล่าวถึงเรื่องราวของสิ่งมีชีวิตนอกโลก เช่น มนุษย์ต่างดาวไว้อย่างไร ที่นี่มีคำตอบ
In the spirit of love
Oceania and Bali Unite: A Shared Vision for Success
On September 20, 2024, a Memorandum of Understanding (MOU) was officially signed between the Oceania Dhammaduta Development Center (ODDC) and the Bali Meditation Center (YBMC), marking a significant step towards expanding Buddhist teachings and Dhammakaya meditation practices across Oceania, Bali, and the world.
หลักฐานธรรมกายในคัมภีร์พุทธโบราณ (ตอนที่ ๔)
ผู้เขียนและคณะนักวิจัยของสถาบันดีรี (DIRI) ได้นำเสนอเส้นทางการเผยแผ่พระพุทธศาสนามาอย่างต่อเนื่องประจำทุก ๆ เดือนผ่านมาได้ ๓ ฉบับแล้ว แต่การเผยแผ่พระพุทธศาสนายังมีเรื่องราวอีกมาก ในฉบับนี้ผู้เขียนจึงขอนำเสนอ ประวัติของเส้นทางเผยแผ่พระพุทธศาสนา ต่อเนื่องจากฉบับที่แล้ว
VESAK DAY-AN IMPORTANT DAY OF THE WORLD
WAT PHRA DHAMMAKAYA AND ITS WORLDWIDE BRANCH CENTERS ARE ORGANIZING VARIOUS ACTIVITIES ON VESAK DAY-AN IMPORTANT DAY OF THE WORLD
The Noble Truth of the Path to the Cessation of Suffering # 6
The Three Signs of Existence [tilakkhana] that are exhibited by all material things are impermanence [aniccam], suffering [dukkham] and not –self [anatta]
2551 年新加坡卫塞节功德活动